Con otro sol

SINOPSIS

Campo del Banco es un lugar en el interior de la Argentina donde hombres y mujeres sobreviven en un entorno opaco y amenazante. Una viuda se enfrenta al asedio interesado de una familia; un joven sufre temblores y por la noche sale a todo trote por el campo «como corrido por una jauría invisible»; un hombre agoniza en compañía de su caballo; la muerte de un linyera convierte a sus perros en una fuerza oscura y peligrosa.

Las sombras avanzan y se detienen sobre un horizonte rojizo, el sol asciende y desciende en una penumbra llena de culpa: el campo de Angelino es el de Sherwood Anderson, Ernest Hemingway, Flannery O’Connor, William Faulkner y Katherine Anne Porter, pero también el de Juan Rulfo y Horacio Quiroga.

Con otro sol, primer libro de cuentos de Diego Angelino, publicado en 1974, se ganó los elogios de Victoria Ocampo y recibió el premio de La Nación, con un jurado integrado por Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares y Eduardo Mallea.

EL AUTOR

Diego Angelino (1944) nació en Entre Ríos y reside en la Patagonia desde 1964. A mediados de 1970, con apenas treinta años, ya había obtenido el reconocimiento de los nombres más importantes de la literatura latinoamericana. Su primera novela fue recomendada en el premio América Latina, con Onetti, Cortázar, Roa Bastos y Walsh como miembros del jurado, aunque finalmente el autor decidió no publicarla. Con otro sol, su primer libro de cuentos, recibió los elogios de Victoria Ocampo y ganó el concurso de La Nación con un jurado compuesto por Borges, Bioy Casares y Mallea. Después Angelino dejó de escribir para dedicarse por completo a su vivero, Tierra Baldía. En 2014 su novela El boomerang vuelve al cazador fue finalista del premio Herralde. Hoy es considerado uno de los grandes narradores argentinos de su generación.

«Diego Angelino es uno de los mejores escritores argentinos contemporáneos. Un escritor secreto durante mucho tiempo que ahora empieza a ser un secreto a voces. Enhorabuena.»
Selva Almada

EN LA PÉRFIDA TIERRA DE DIOS

SINOPSIS

Días después de la muerte del viejo don Nuzzo, Tore Della Cucchiara vuelve a Rocca Bardata para hacerse cargo de sus dos hijos, Gimmo y Michele, a quienes hace años que no ve. La miseria sigue envolviendo el lugar, y poco ha cambiado desde que una serie de acontecimientos impulsaran a Tore a desaparecer del mapa. Ahora, eso sí, Carmine Capumalata, antiguo compadre, controla la zona con el apoyo de sor Narcissa, abadesa al mando del convento de las Hermanas del Martirio. Pero Della Cucchiara tiene un plan.

El nombre de Omar Di Monopoli se ha asociado con otros de cierto peso: de Sam Peckinpah a Quentin Tarantino, de William Faulkner a Flannery O’Connor, para sus historias se han creado categorías críticas inéditas: se ha hablado de wéstern pullés, de realismo imaginativo, de neorrealismo en versión gore. Y, sobre todo, de noir mediterráneo. Con un estilo sinuoso, Di Monopoli teje una trama adictiva plagada de escenas en las que la violencia alcanza el estatus de belleza.

EL AUTOR

Omar Di Monopoli (Bolonia, 1971) debutó en el año 2007 con la novela Uomini e cani (Premio Kihlgren Città di Milano), a la que siguieron Ferro e fuoco en 2008, La legge di Fonzi en 2010 y la colección de relatos Aspettati l’Inferno en 2014. En 2017 aterriza en el prestigioso catálogo de Adelphi con el lanzamiento de En la pérfida tierra de Dios (cuya versión cinematográfica se encuentra en producción) y una nueva edición de Uomini e cani. En el verano de 2021 Feltrinelli publicará su última novela, Figli della cenere.

Es profesor de comunicación y escritura creativa en la Scuola Holden de Turín.

Ha escrito para cine y teatro. Sus artículos y reseñas aparecen de forma periódica en revistas y antologías. Ha colaborado con medios como La Stampa, La Repubblica o Il Fatto Quotidiano y ha sido miembro del jurado del Premio Italo Calvino.

Actualmente vive en Manduria, en el Salento menos turístico.

PRENSA

«En un campo surrealista de Apulia se representa una tragedia al más puro estilo Tarantino en la que solo hay malos y malísimos. La novela de Di Monopoli viaja entre Faulkner, la mafia y la Biblia.»
La Repubblica

«La trama se desarrolla que es un placer, la distribución del suspense es milimétrica, los diálogos, siempre incisivos, las descripciones de paisajes, objetos y personas están en perfecta sintonía con el oscuro escenario moral que asedia al lector sin ofrecerle una escapatoria.»
Corriere della Sera

«No hay salvación real en la pérfida tierra de Di Monopoli, un lugar sin historia donde el infierno no es solo el horizonte de los pecadores, sino el contexto cotidiano en el que uno nace, sufre y muere.»
La Stampa

«No cabe duda de que, de todos los escritores de su generación, Di Monopoli tiene la voz más contundente y original: una voz técnicamente dotada y muy hábil para combinar géneros y referencias, capaz de cautivar tanto al lector dispuesto a seguir sus cabriolas estilísticas como a los interesados en tramas bien construidas y homenajes cinematográficos (Leone y Tarantino ante todo).»
Rolling Stone

REEMPLAZO

SINOPSIS

Reemplazo es una sinfonía en miniatura en la que los monólogos de quince personajes se funden para alcanzar lo que puede parecer una sola voz narrativa. Hombres y mujeres que recuerdan, sueñan, reflexionan, observan y hablan consigo mismos; cada uno atrapado en su cárcel respectiva —trabajos de mala muerte, viajes, sexo sin salida o alcoholismo—, cada uno fantaseando acerca de cómo sus vidas podrían haber resultado diferentes.

Publicada en 1993, dos años antes del suicidio de Ulven, Reemplazo es la única novela que nos ha legado un autor capital dentro de las letras noruegas de la segunda mitad del siglo xx, admirado, casi reverenciado, por contemporáneos como Karl Ove Knausgård, Stig Sæterbakken o Jon Fosse, para quienes ha servido como modelo indiscutible, un narrador único capaz de captar el mundo que nos rodea con una sensibilidad solo al alcance de los más grandes.

EL AUTOR

Tor Ulven (1953-1995) es considerado uno de los autores más importantes de su generación. Publicó su primer libro de poesía en 1977, influenciado por André Breton y el movimiento surrealista, y se convirtió en un autor canónico y casi mitológico en la década de 1980 en Noruega. Después de 1989 empezó a escribir textos en prosa, extremadamente precisos y llenos de matices, despiadados en su analítica existencial y al mismo tiempo impregnados de musicalidad.

Ulven creía que la obra debía hablar por sí misma, sin comentario alguno del autor, y no dio casi ninguna entrevista.

Se suicidó en Oslo a los cuarenta y un años, después de pasar sus últimos años en soledad debido a problemas de salud.

PRENSA

«Ulven ha influido en toda una generación de escritores y lectores y ha cambiado nuestra concepción sobre cómo puede escribirse la literatura.»
Karl Ove Knausgård

«Hay una extraña textura de análisis y resignación al mismo tiempo, como un cerebro que trata de desmantelarse mientras se aferra a sí mismo. Al igual que Suicidio, de Édouard Levé, en gran parte Reemplazo está escrita en segunda persona, aunque el tono aquí es más enfermizo, jodido como el aire del ambiente que parece adherirse a tu cara.»
Blake Butler

«Uno de los escritores más impactantes y originales salidos de Noruega durante las últimas décadas del siglo xx.»
World Literature Today

«La mejor lectura de este año.»
Dagens Nyheter

«Una historia poderosa y depravada de marginados, entregada con la precisión de un maestro.»
Litteraturtoppen

«Ulven percibe las cosas con tal intensidad que la realidad comienza a brillar y a transformarse.»
Göteborgs-Posten

Norteamericanas ilustres

SINOPSIS

En una granja de Ohio, un grupo de mujeres norteamericanas liderado por Jane Dark practica todo tipo de modificaciones de la conducta en un intento por alcanzar la quietud y el silencio completos. Ben Marcus, cuyo padre podría estar enterrado en el patio trasero de su casa y cuya madre aprueba con entusiasmo que, entre otras cosas, usen a su hijo con fines reproductivos —por lo general infructuosos—, es testigo y víctima de sus rituales.

«Es probable que yo sea Ben Marcus. A lo mejor soy una persona. Puede que haya vivido en una granja dedicada a sofocar los cuerpos altisonantes de este mundo, un idílico paraje de Ohio llamado Hogar, donde las mujeres de nuestra nación tienden hacia una nueva conducta, hacia lo que llaman una Jane Definitiva. Allí podríamos haber tenido agua especial, una televisión de conducta, una tercera frecuencia (aparte de la AM y la FM) para la transmisión entre mujeres, para que las mujeres robaran el aire y lo atestaran de su código privado.

»Casi seguro que sigo estando vivo y padezco del corazón, de manos insaciables y de piernas huidizas. Debo de ser el hijo de una mujer que decide no moverse, que se niega a hablar. Mi padre podría muy bien estar sepultado en un agujero —el término norteamericano para su afección sería enterrado—, castigado por interferir con las mujeres que pusieron fin al movimiento y el ruido. Mi padre podría muy bien haberse mantenido fiel a sí mismo y perderse.

»Si de verdad hubiese vivido, me habría visto sujeto a experimentos de extirpación emocional, estrategias de bloqueo de la persona (EBP), tentativas de rebobinarme el corazón a cero. Igual han funcionado. Aunque en algún momento del pasado, en un período de tiempo también llamado zona de error, es posible que una criatura endurecida de pelo negro, confundida con un perro, se ganase mi corazón, me guiase a través de una serie de pasos que terminaron contando como mi vida y luego me dejase en una trascasa cualquiera llamada Ohio, donde no tengo otra cosa que hacer salvo informes de incidencias.

Es posible que sea incapaz de oír, que mi cabeza no admita sonido. Hay pocas probabilidades de que haya sobrevivido.»

EL AUTOR

Ben Marcus (Chicago, 1967) es escritor y profesor en la Universidad de Columbia. Ha publicado dos novelas, Norteamericanas ilustres (2002) y El alfabeto de fuego (2012; Catedral, 2017), y tres colecciones de relatos, The Age of Wire and String (1997), Leaving the Sea (2014) y Notes from the Fog (2018). Entre sus ensayos se encuentra Por qué la literatura experimental amenaza con destruir la edición, a Jonathan Franzen y la vida tal y como la conocemos (2005; Jekyll & Jill, 2019), en respuesta al artículo «Mr. Difficult. William Gaddis and the problem of hard-to-read books», de Jonathan Franzen. En 2004 editó la antología The Anchor Book of New American Short Stories y en 2015 otra antología, New American Stories. Sus relatos han aparecido en Harper’s, The New Yorker, Granta, The Paris Review, McSweeney’s, Tin House o Conjunctions.

PRENSA

«No suelo emplear esta palabra a la ligera; de hecho, nunca la empleo, pero Ben Marcus es un genio, uno de los escritores más audaces, extraños, moralmente comprometidos y brillantes que conozco, alguien cuya obra marca de verdad la diferencia. En mi opinión, su prosa es conciencia objetivada: hace de la palabra algo nuevo y, por tanto, también del mundo.»
George Saunders

«Norteamericanas ilustres nos presenta un mundo cruelmente razonable dentro de las limitaciones casi religiosas de sus enigmáticas leyes y costumbres. Un libro tan único como extraño.»
Gilbert Sorrentino

«A Ben Marcus se le ha acusado de rediseñar la frase corriente, de vaciar de significado las palabras para volver a inyectárselo, de tratar asuntos serios (como la familia y la humanidad en general) con una tremenda irreverencia y de hacer que las estructuras narrativas tradicionales vuelen al son de un viento diabólico. Y todo eso es cierto. Pero, a aquellos que describan esta obra como fantástica, surrealista o antirreal, solo puedo decirles que este Ohio es exactamente como lo recuerdo. Jane Dark fue mi profesora en cuarto de primaria.»
Robert Coover

«La novela de Ben Marcus es extraña y conmovedora y está llena de movimiento y sonido, cosa destacable si tenemos en cuenta que el tema del libro es la quietud… Marcus investiga los entresijos de una nueva mitología a través de las intimidades de una familia disfuncional. Este es el tipo de libro raro y bello que uno quiere tener a mano, para recurrir a él una y otra vez.»
Aimee Bender

«Ben Marcus pertenece a una clase rara de escritores: los necesarios.»
Jonathan Safran Foer

«Un escritor de gran talento.»
The New York Times

«Las distopías de Marcus solo se comprenden cabalmente al ser leídas. Imposible contarlas, resumirlas, acorralarlas contra una pared. Alcance con decir que Norteamericanas ilustres reinventa el concepto de “novela de iniciación” o “novela familiar”, del mismo modo en que David Lynch deforma géneros en Blue Velvet, Twin Peaks o Mullholand Drive: diseccionando el lugar común, cambiando las piezas de lugar, hasta conseguir las más perturbadoras postales enviadas desde alguna parte por alguien que —sí, de acuerdo, verdad, para qué negarlo— es un genio. O algo así.»
Rodrigo Fresán

Vacas

COEDICIÓN UNDERWOOD_MALASTIERRAS

SINOPSIS

Vacas se adentra en el lado oscuro de la cultura estadounidense tomando como punto de partida el asesinato de la reina de la belleza infantil JonBenét Ramsey en 1996.

Jim Vaca, granjero y mecánico a media jornada de Boulder, Colorado, contrata los servicios de un investigador de Nueva York experto en la obra de Edgar Allan Poe después de que varias de sus vacas hayan aparecido muertas de forma misteriosa. A su llegada al oeste, el investigador se verá envuelto en una conspiración de pesadilla de la que cada vez le resultará más difícil escapar.

Fugas de plutonio, traficantes de piel humana, agentes de Inteligencia, mercenarios, videntes, representantes gubernamentales… De todo ello se sirve Ronald Sukenick para construir un relato afilado y desternillante que destapa un Estado profundo en Estados Unidos.

EL AUTOR

Ronald Sukenick fue un escritor y teórico literario estadounidense nacido en Brooklyn, Nueva York, en 1932. Estudió en la Universidad de Cornell y en 1962 se doctoró en Literatura con una tesis sobre Wallace Stevens en la Universidad de Brandeis.

Pionero de la literatura posmodernista, publicó una docena de novelas, entre las que destacan Up (1968), Out (1973), 98.6 (1975), la novela corta Long Talking Bad Conditions Blues (1978) o Vacas (2002, Premio Morton Dauwen Zabel, concedido por la American Academy and Institute of Arts and Letters). Fue también autor de varias colecciones de relatos —The
Death of the Novel and Other Stories
(1969) o The Endless Short Story (1985)— y libros de teoría literaria —In Form: Digressions on the Act of Fiction (1985), Narralogues: Truth in Fiction (2000)—. Fundó la editorial alternativa Fiction Collective (hoy Fiction Collective Two).

Murió en Nueva York en 2004 víctima de una miositis.

Por qué haría yo

SINOPSIS

Nada parece salirle bien a Money. Ya superados los cuarenta y con tres divorcios a sus espaldas, lucha por hacerse un hueco en Hollywood, donde trabaja en una película sobre Pie Grande. Los inspectores de Hacienda llaman a su puerta, su gata ha desaparecido y sus hijos andan metidos en problemas. Por si fuera poco, tiene que soportar a un novio imbécil y a Hollis, lo más parecido a un amigo que tiene. Mientras, pasa la mayor parte del tiempo en su coche y se atiborra a pastillas para combatir el trastorno por déficit de atención.

Compuesta de quinientas treinta y seis secciones, Por qué haría yo es, según la crítica estadounidense, una de las mejores novelas breves de las últimas décadas, precursora —al igual que clásicos modernos como Lancha rápida, de Renata Adler, Según venga el juego, de Joan Didion, o El final de la historia, de Lydia Davis— de un nuevo estilo de escritura, situado en algún lugar entre la saturación ante tanto estímulo y la confesión desquiciada.

LA AUTORA

Mary Robison nació en Washington en 1949. Estudió en la Universidad de Ohio y fue alumna del crítico y escritor John Barth. Ha publicado cuatro colecciones de relatos y cuatro novelas. Por qué haría yo ganó el Los Angeles Times Book Prize y fue considerado uno de los mejores libros del año por The New York Times.

Robison formó parte del llamado realismo sucio, movimiento que incluye a Raymond Carver, Richard Ford, Tobias Wolff o Amy Hempel, y publicó cinco libros con la editorial Knopf —a cargo del mítico Gordon Lish— entre 1979 y 1991, año en que sufrió un bloqueo creativo que duró una década. Entretanto, se peleó con Lish, trabajó en Hollywood y comenzó a escribir fragmentos en fichas. Estos fueron compilados y se convirtieron en esta novela, publicada por primera vez en 2001.

PRENSA

«Mary Robison es, y siempre ha sido, una escritora maravillosa. Por qué haría yo es sorprendente, hábil, extremadamente atractiva e inteligente, muy inteligente. Es su visión de lo vivido.»
Richard Ford

«Los personajes alicaídos de Robison son del todo veraces. Esto es poesía pura y lúgubre.»
Barry Hannah

«La escritura de Robison es como la de un ángel vengador; me parece que estamos ante un genio.»
Richard Yates

«El hiperrealismo afilado y enigmático de Robison es un deleite.»
John Barth

«Al igual que Raymond Carver y Ann Beattie, cuyas obras exploran territorios similares, Robison ha encontrado un estilo perfectamente enfocado en describir las vidas de sus personajes.»
The New York Times

«Mary Robison, casi como una ocurrencia tardía, ha creado una novela que dice mucho sobre la vida en Los Ángeles: sus idas y venidas, sus prisas y emociones, sus extravagancias y su humor suspicaz y subversivo.»
Los Angeles Times Book Review

«Prodigioso laberinto mental», Laura Fernández, Babelia

«Mary Robison y la literatura hecha pedazos», Rodrigo Fresán, ABC

Tengo derecho a destruirme

SINOPSIS

Un narrador espectral y sin nombre acecha a las víctimas perdidas de Seúl, a las que sugiere el suicidio como único consuelo. Bajo las luces de neón de la ciudad, su historia se cruza con la de dos hermanos, C y K, enamorados de la misma mujer y en lucha por encontrarse en un mundo frenético y atomizado.

Con un estilo cercano a la ensoñación que contrasta con imágenes de potencia cinematográfica, Tengo derecho a destruirme, publicada en 1996, es una oscura parábola sobre la vida contemporánea oriental que anticipó la crisis económica y social que estalló un año después. Al igual que Ryū Murakami y Bret Easton Ellis, Kim Young-ha disecciona el desencanto de la juventud de su país y su manera de combatir el tedio existencial.

Coches que se lanzan a toda velocidad por la autopista, sexo desesperado, la internacionalización del mundo del arte y su creciente frivolidad se conjugan en este libro de culto de la literatura surcoreana reciente que marcó a toda una generación de jóvenes.

El AUTOR

Kim Young-ha (Hwacheon, Gangwon, 1968) pasó la infancia mudándose de un sitio a otro, ya que su padre era militar. A causa de una explosión de gas, sus recuerdos de niñez quedaron borrados de su memoria.

Tras realizar el servicio militar obligatorio, trabajó como detective para la Policía Militar. Su carrera como escritor se inició en 1996 con Tengo derecho a destruirme, que recibió el premio Munhakdonge y con la que comenzó a consolidarse como uno de los autores más prolíficos y talentosos de su generación. Entre sus obras también destaca Quién sabe si mañana seguiremos aquí (2013; Temas de Hoy, 2019), llevada al cine en 2017 con el título de Memorias de un asesino.

Durante varios años colaboró con The New York Times y trabajó como profesor en la Drama School de la Universidad Nacional de Corea, hasta que en 2008 decidió dedicarse de forma exclusiva a la escritura y la traducción.

Actualmente reside entre Busán y Nueva York.

PRENSA

«Sería fácil compararlo con Murakami, y aquellos que busquen su equivalente surcoreano lo encontrarán en esta novela. Pero Kim es más contundente y escribe bajo una nube más oscura.»
Los Angeles Review of Books

«Una novela oscura pero bellamente escrita que revela un Seúl moderno, lleno de personajes intrigantes y a menudo involucrados en fracasos amorosos.»
The Guardian

«Con esta novela, Kim se ha convertido en una figura de culto de la literatura coreana.»
Spiegel Spezial

«Una representación fascinante de la estética de la muerte.»
London Review of Books

«Kim Young-ha es uno de los maestros de la ficción moderna de Corea del Sur.»
The Independent

«Coches rápidos, sexo y frentes siberianos dan un sabor único a un nihilismo del bueno, del de toda la vida. Esto es noir coreano.»
Le Monde 

La sangre de la aurora

SINOPSIS

Los destinos de tres mujeres peruanas, una fotoperiodista, una educadora social de clase media reconvertida en guerrillera y una campesina, se entrelazan en este libro fragmentario y torrencial que reescribe la historia reciente de una país —y de todo un continente— a través de las voces relegadas.

La novela —que nace de una arqueología de las audiencias públicas y del Informe de la Comisión de la Verdad de 2003 para el que declararon víctimas, soldados y policías— cuestiona los discursos oficiales para centrarse en la violencia transversal que se ejerce sobre las mujeres sobre las condiciones de posibilidad de la literatura misma: ¿cómo puede contar el horror?, ¿cómo puede ayudarnos a olvidar?

La sangre de la aurora, primera novela de Claudia Salazar Jiménez, recibió en 2014 el Premio de las Américas a la mejor obra de ficción publicada en español, cuyos finalistas fueron Rita Indiana, Yuri Herrera y Juan Cárdenas.

Lee las primeras páginas

LA AUTORA

Claudia Salazar Jiménez (Lima, 1976), escritora peruana. Estudió Literatura en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Es doctora en Literatura Latinoamericana por la Universidad de Nueva York (NYU). Fundó y dirigió PERUFEST, el primer festival de cine peruano en la ciudad de Nueva York.

Ha editado las antologías Voces para Lilith. Literatura contemporánea de temática lésbica en Latinoamérica (2011), Escribir en Nueva York. Antología de narradores hispanoamericanos (2014) y Pachakuti feminista. Ensayos y testimonios sobre arte, escritura y pensamiento feminista en el Perú contemporáneo (2020).

Su primera novela, La sangre de la aurora, escrita desde una perspectiva femenina sobre el conflicto armado interno del Perú, obtuvo el Premio Las Américas de Narrativa en 2014.  Sus relatos han aparecido en diversas antologías internacionales y se han traducido al inglés, el italiano, el alemán y el francés. Ha publicado también la colección de cuentos Coordenadas temporales (2016) y la novela histórica juvenil 1814, año de la Independencia (2017). 

Actualmente vive en la ciudad de Nueva York.

PRENSA

«No existe la menor posibilidad de salir indemne. La sangre de la aurora de Claudia Salazar muestra de qué manera la memoria social habita un sitio preferencial en la literatura. Apelando a los tiempos más materiales, los personajes de esta novela experimentan la catástrofe desde una pluralidad de subjetividades que convergen, se activan, se destruyen.»
Diamela Eltit

«La sangre de la aurora, novela urgente, brutal, entra de lleno en una lucha política donde se enfrentan facciones que, si bien responden a agendas políticas divergentes, recurren por igual a la violencia y al goce del puro poder arbitrario. […] Desde lo femenino relegado, vejado,  abyecto, La sangre de la aurora denuncia un pasado reciente, urge al lector a que recuerde, a través de su despiadado testimonio, lo que no se puede olvidar: ni en el Perú ni en el resto de América Latina. Ni en el resto del mundo.»
Sylvia Molloy

«En La sangre de la aurora uno se sumerge de golpe como en un torrente, y la calidad de la escritura lo mantiene alerta para no perderse en un juego de polifonía y perspectivas múltiples, organizadas así no por hacer despliegue de virtuosismo técnico, sino queriendo apresar la condición fragmentaria, vertiginosa, poliédrica del mundo. Una novela es al mismo tiempo un edificio de palabras y una fábula que aspira a sostenerse por sí misma y una tentativa de apresar lo real. En eso se ha empeñado Claudia Salazar: en hacer la crónica de un tiempo de negrura y violencia en su país, yuxtaponiendo las voces, las perspectivas, de los verdugos y las víctimas, de los testigos, los cómplices, los botarates, los inocentes.» 
Antonio Muñoz Molina

«Lo que Claudia hace, lo que esta novela hace, es, justamente, hablar. No resuelve, no expone en negros o blancos, ni siquiera apuesta a la grisura. Va más allá: la superposición de color, la superposición de manchas, de pinceladas cargadas de subjetividad, de temblores, de dolor, pero también de decisión, de venganza, de ansias de poder, de deseo.»
Federico Falco

Entrevista a Claudia Salazar Jiménez en The Objective

Grandes esperanzas

SINOPSIS

«La guerra es inminente. Odio decirlo pero es así. Una guerra más devastadora que las anteriores y el fin del mundo tal como lo conocemos […]. No hay manera de prepararse para el horror. El lenguaje como todo lo demás no guardará relación con nada.»

Pip cambia de identidad, sexo y época en esta reescritura punk de Grandes esperanzas. Conocido pero a la vez extraño al lector, nuestro narrador se traslada a la ciudad de Nueva York en la década de 1980 como protagonista de una serie de aventuras llenas de deseo, creatividad, porno, sadomasoquismo y arte.

La apropiación literaria y el pastiche convirtieron a Kathy Acker en una figura pionera y rebelde cuando Grandes esperanzas se publicó por primera vez en 1982. Partiendo del clásico de Charles Dickens, la autora neoyorkina inserta y homenajea con maestría pasajes de obras como Edén, Edén, Edén, de Pierre Guyotat, El tiempo recobrado, de Marcel Proust, u Orlando, de Virginia Woolf, que alterna con misivas humorísticas dirigidas a Susan Sontag, Sylvère Lotringer o Dios.

Grandes esperanzas es, junto con Aborto en la escuela, la obra más ambiciosa de Acker, una explosión de literatura, sexo y violencia en la que da muestra del anarquismo artístico que la caracterizó en su momento de mayor brillantez y valentía.

Lee las primeras páginas

LA AUTORA

Kathy Acker nació en 1947 en Nueva York. A los veinte años rompió con su familia y empezó a trabajar como stripper, al tiempo que escribía y se relacionaba con la escena literaria underground de la ciudad.

Saltó a la fama con Aborto en la escuela (1984), novela que causó sensación y fue prohibida en varios países. Entre sus obras más destacadas, además de Grandes esperanzas (1982), se encuentran Don Quijote (1986), Literal Madness (1987), El imperio de los sinsentidos (1988), In Memoriam to Identity (1990), My Mother: Demonology (1994), Pussy, King of the Pirates (1996), Portrait of an Eye (1998)y Rip-Off Red, Girl Detective and the Burning Bombing of America (2002).

En 1996 le diagnosticaron un cáncer de mama. El trauma provocado por la cirugía que se le practicó la llevó a abandonar la medicina tradicional. Murió en un centro de medicina alternativa de Tijuana, México, en 1997.

PRENSA

«Comenzando como una reescritura del clásico de Charles Dickens del mismo nombre, Grandes esperanzas se convierte en la obra más notoria de apropiación textual y homenaje literario de Kathy Acker.»
The New York Times

«Su innovación formal fue increíblemente generativa. Sin duda, miraba de reojo a Acker cuando escribí Amo a Dick. Ella influyó en un gran número de escritores.»
Chris Kraus

«La obra de Kathy Acker es tan generosa… Crea posibilidades, que es exactamente lo que quiero que haga el arte.»
Olivia Laing

«La obra experimental más exitosa de Acker.»
The Village Voice

«Una Colette posmoderna.»
William S. Burroughs

«Kathy Acker. Fervor Punk», Óscar Brox, Détour

El club

SINOPSIS

Siete hombres se reúnen en una casa a las afueras de Berkeley, California, con la intención de fundar un club cuyo propósito ninguno de ellos tiene claro. Superados los titubeos iniciales, y a medida que la noche avanza y las copas empiezan a bajar, un deseo poderoso y apasionado de hablar, de descargar y compartir, de tratar de comprender sus sentimientos, sus inseguridades y sus vidas se irá apoderando de cada uno. Kramer afirma que se ha acostado con más de seiscientas mujeres; Berliner y su mujer se pegan para ponerse a tono; Cavanaugh está obsesionado con su pasado como jugador profesional de baloncesto, y Terry no puede olvidarse de Deborah Zeller.

El club es la primera novela de Leonard Michaels, una obra mordaz, compasiva, oscura y divertida sobre la antigua masculinidad. Entendida por algunos como una alegoría sobre la misoginia, en palabras del propio autor, de lo único de lo que se trata es de «describir cómo son en realidad ciertos hombres. Eso es todo».

Lee las primeras páginas

EL AUTOR

Leonard Michaels fue un escritor de relatos, novelas y ensayos nacido en Nueva York en 1933. Tras doctorarse en Literatura Inglesa se mudó a Berkeley, donde pasó gran parte de su vida adulta y fue profesor en la Universidad de California.

En 1969 publicó su primera colección de relatos, Going Places, con la que comenzó a forjar su reputación como uno de los mejores escritores de ficción de su época. En 1975 llegó su consagración con I Would Have Saved Them If I Could, a la que siguieron Shuffle y A Girl with a Monkey: New and Selected Stories, todas reunidas en el volumen Los cuentos (2007; Lumen, 2010). Publicó solo dos novelas, El club (1981; edición ampliada en 1993) y Sylvia (1992; Libros del Asteroide, 2017).

Murió en Berkeley en mayo de 2003 víctima de un linfoma.

PRENSA

«Chéjov y Kafka, después de haber hablado con Chaucer, podrían haber escrito un libro así. Es excelente.»
The New York Times

«Lleno de oraciones hermosas y brillantes, detalles colocados sobre el pigmento del lienzo. Las primeras frases de Michaels te hacen querer escuchar.»
Los Angeles Times

«Para Leonard Michaels el humor es el instrumento perfecto para desnudar el mundo y captar sus rarezas. Ya sea en una docena de páginas o en tres frases, estas historias son siempre sobresalientes.»
Le Monde

«Todo lo que escribió Michaels, nos guste o no, cobró vida. Su prosa se mueve a toda velocidad, con un estilo conciso, sarcástico y pirotécnico que no tolera la flacidez.»
The Nation

«El escritor norteamericano más apasionante que ha aparecido en años.»
Susan Sontag

«Cada página de Michaels demuestra su extraordinario talento.»
William Styron

«El hechizo eterno de Leonard Michaels», Jaime G. Mora, ABC

«Leonard Michaels. Hombres heridos», Óscar Brox, Détour

«El selecto club de Leonard Michaels», Javier García Recio, La Opinión de Málaga

«El club, Leonard Michaels», Raül Jiménez, Indienauta

Zenda recomienda El club, de Leonard Michaels

«Blanco, amarillo, limpio», Durante mucho tiempo me acosté con Proust

«El club de Leonard Michaels»El Diario Vasco

«Libros que pueden ayudar a remontar el 2020», Libros a pie de calle, Cope